WASHINGTON – U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) yesterday launched its online Multilingual Resource Center, a new feature on www.uscis.gov. The center provides a central location for USCIS resources in a variety of languages, to include – Haitian Creole, Polish and Vietnamese. Offering certain immigration application information in other languages helps ensure USCIS communicates across many cultures and reaches a broader audience, while also ensuring that customers obtain information directly from USCIS, and not from unofficial – and possibly unscrupulous – sources. Materials are available in up to 22 languages, covering information on USCIS application processes as well as frequently asked questions.
One of the highlights of the Multilingual Resource Center is the inclusion of a new Spanish translation of The Handbook for Employers: Instructions for Completing Form I-9 (M-274). Over the past two decades, employers have been using this resource to better understand the employment eligibility verification requirements and how to complete Form I-9, Employment Eligibility Verification. The Handbook provides step-by-step guidance, clarifies the law, and answers frequently asked questions on completion of this form. The Spanish translation of the M-274 also will be included on the I-9 Central and E-Verify websites.
Another feature of the new Multilingual Resource Center is the introduction of a collection of 13 newly translated How Do I… guides in Chinese. The English versions of these guides have been very useful to those needing help understanding immigration requirements and USCIS services. Now, sponsors, family members and friends can print out and provide these materials to the native Chinese speaker they are helping. These guides, already available in English and Spanish, are very useful for people who need help understanding immigration requirements and USCIS services.
The Multilingual Resource Center can be found at www.uscis.gov/multilingual.
und viele Grüße aus Charlotte
Reinhard von Hennigs